Exemples d'utilisation de "können" en allemand avec la traduction "возможно"
Traductions:
tous24219
мочь16965
смочь1711
возможно793
знать748
быть в состоянии214
уметь118
суметь35
мастерство5
умело5
autres traductions3625
aber eigentlich können Sie alles nachlesen.
Выступление, возможно, вас не удовлетворило, но, в общем-то, вам надо
Freud hätte Schokolade wahrscheinlich besser erklären können;
Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я.
Vielleicht können wir das erreichen, wer weiß?
Может быть мы сможем сделать это, может это возможно - кто знает?
Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können.
Возможно, сторонники "жесткой" линии одержат победу;
Und vielleicht, hoffentlich, können Sie das öfter machen.
И возможно, надеюсь, вы будете делать это чаще.
Die vorgeschlagenen Steuersenkungen können verwässert oder aufgegeben werden.
Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern?
Возможно ли изменение эмоций, характера, настроения?
Naturschutz ist schwieriger, aber das können wir wahrscheinlich schaffen.
а устроить там заповедник задача более сложная, но возможно, однажды у нас это получится.
Wir können die Lautstärke erhöhen, falls dies möglich ist.
Мы можем немного увеличить громкость, если возможно.
Wir könnten es wahrscheinlich empfangen, falls wir einstimmen können."
Возможно мы могли бы услышать его, если нам получится найти волну."
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können.
И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Und möglicherweise müsste die EU dazu auch Staatsschuldtitel emittieren können.
И это, возможно, потребует того, чтобы ЕС мог иметь государственный долг.
Ohne ihre Hilfe hätte ich wohl überhaupt nichts anbauen können.
Без ее помощи я, возможно, не стала бы заниматься фермерством совсем.
Wir können Alternativen in einem anderen Vortrag erörtern, vielleicht ein andermal.
Возможно, однажды мы обсудим альтернативы на другой конференции.
Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können.
Помогает нам стать тем, кем мы, возможно, были.
Und wenn sie das schaffen, können sie vielleicht auch Ihr Verhalten ändern.
И если это возможно, то возможно изменится и ваше поведение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité