Exemples d'utilisation de "keins" en allemand

<>
Keins der Mädchen ist Studentin. Ни одна из девушек не студентка.
Und keiner der Menschen und keins der Tiere, naja, sie schienen sie gar nicht zu bemerken. И никто из людей или животных не обращал на нее внимания
Polarisierung wird keins davon bringen. Поляризация ничего этого не даст.
Keins dieser Mädchen ist Studentin. Ни одна из этих девушек не студентка.
In seinem Vorstand gab es keins. но в правлении не было ни одного такого директора.
Wie unterschiedlich die einzelnen Ziele, die sie verfechten, auch sein mögen, keins davon rechtfertigt ihre Taten. И хотя все они имеют разные мотивы, ни одна из выдвигаемых ими причин не оправдывает их действий.
Dafür gibt es kein Verhaltensprotokoll. Для этого нет никакого социального протокола.
Ich glaube Tom kein Wort. Я не верю ни одному слову Тома.
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Er sagte kein einziges Wort. Он не сказал ни единого слова.
Weil darin kein Profit liegt. Потому что пользы от этого никакой.
Kein Kunde wollte uns weiterempfehlen. Ни один клиент нас не рекомендовал.
Da werden keine Waffen abgefeuert. Никто не палит во все стороны.
Du hast gegen ihn keine Chance. У тебя нет ни единого шанса против него.
Mit der Angel - kein Beifang. Пойманный на гарпун - никакого прилова.
Kein Arzt kann das erklären. Ни один врач не сможет это объяснить.
Er kennt keinen von uns. Он никого из нас не знает.
Von außen drang kein Laut an mein Ohr. Ни единого звука извне не доносилось до моих ушей.
Es gibt kein erstes Mal. Нет никакого "первого раза".
Ich verpasse keine einzige Trainingseinheit. я не пропускаю ни одной тренировки,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !