Exemples d'utilisation de "klimawandels" en allemand
Das Eis der Antarktis ist ein Kalender des Klimawandels.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений.
Tatsächlich könnte es aufgrund der Umweltverschmutzung und des Klimawandels weniger werden als jetzt.
Более того, они скорее уменьшатся вследствие загрязнения и климатических изменений.
Wir sagen, dass sich das Problem des Klimawandels nicht in einem Land lösen lässt;
Мы говорим, что люди не смогут решить проблему климатических изменений в одной стране;
Dieser wächst dynamisch unter dem Druck des Klimawandels.
Она растет очень стремительно, реагируя на угрозу изменения климата.
Und ich weiß, angesichts menschlichen Leids und Armut und des Klimawandels, denken sich einige sicherlich:
Я знаю, что в свете человеческих страданий и нищеты и даже климатических изменений, любой бы задался вопросом:
Die Wissenschaft des Klimawandels ist eine bewundernswerte intellektuelle Aktivität.
Наука об изменении климата - это удивительная интеллектуальная деятельность.
Eine effizientere Energienutzung ist möglich, kann aber die Probleme langfristiger Ölverknappung und des Klimawandels nicht lösen.
Более эффективное использование энергоресурсов возможно, но это не решит ни проблему долговременных поставок нефти, ни проблему климатических изменений.
Die Unsicherheiten hinsichtlich des Klimawandels sind zahlreich und umfassend.
По поводу изменения климата есть немало серьёзных вопросов и неясностей.
Viele sagen, es sei der beste Ort der Welt, um die Entwicklung des Klimawandels zu untersuchen.
Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений.
China misst der Bekämpfung des Klimawandels große Bedeutung bei.
Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата.
Hier bohren Forscher in die Vergangenheit unseres Planeten, um Hinweise auf die Zukunft des Klimawandels zu finden.
Здесь учёные бурят внутрь прошлого нашей планеты, чтобы найти ключ к будущим климатическим изменениям.
Denn das Risiko, die hohe Wahrscheinlichkeit eines Klimawandels, ist real.
Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Nachdem die ökonomischen Gesichtspunkte des Klimawandels immer offener zu Tage treten, werden die Warnungen der Klimaschützer immer schriller.
По мере того, как экономические последствия климатических изменений становятся яснее, предупреждения звучат все громче и настойчивее.
Die globale Finanzkrise hat zweifellos die Herausforderung des Klimawandels erschwert.
Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Das brutale Paradoxon des Klimawandels ist überdies, dass auch Starkregenfälle öfter auftreten und dadurch die Gefahr von Überflutungen steigt.
Более того, жестокий парадокс климатических изменений заключается в том, что обильные осадки, которые происходят все чаще, увеличивают риск наводнений.
Und angesichts des Klimawandels, ist das auch nicht wirklich durchführbar.
А с точки зрения изменения климата такое развитие событий просто невозможно.
Während allerdings prominente Aktivisten vor dem nahenden Untergang aufgrund des Klimawandels warnen, zeigt die Problemlösungskompetenz der betroffenen Städte eine realistischere Perspektive auf.
Но, в то время как активисты из числа знаменитостей предупреждают об опасностях, связанных с климатическими изменениями, способность городов справляться с этой проблемой предлагает более реалистичный подход.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité