Exemples d'utilisation de "koste" en allemand
Traductions:
tous546
стоить281
обходиться74
попробовать5
пробовать3
переживать2
autres traductions181
Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle.
Мы заставим их говорить во что бы то ни стало.
Der Käufer trägt die Versandkosten
Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Wir sind mit den angebotenen Transportkosten einverstanden
Мы согласны с предложенными расходами на транспортировку
Offiziell dienen diese Zahlungen lediglich der Kostenerstattung;
Официально эти платежи предназначены только для компенсации затрат;
Ultimativ jedoch werden sie mit demselben ansteigenden Kostendruck konfrontiert.
Тем не менее, в последнее время они также испытывают давление роста цен.
Der wahre wirtschaftliche Vorteil sind jedoch die anschließenden Kostenersparnisse.
Тем не менее, настоящая экономическая выгода заключается в последующей экономии.
Auch wird die steigende Arbeitslosigkeit Arbeitskosten und Lohnwachstum zügeln.
Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы.
Die Frachtkosten werden Ihnen mit der Warensendung in Rechnung gestellt
Транспортные расходы будут включены в счет вместе с партией товара
Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы.
Trotzdem sind bei den Dienstleistungen große Kostenersparnisse und Vorteile möglich.
Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Meine Frage ist ob noch Rechnung mit Frachtkosten kommen werden
Меня интересует, придут ли еще счета за оплату транспортных издержек?
Wir können uns die Kostenfaktoren eines Autos völlig unvoreingenommen betrachten.
Вернёмся назад и рассмотрим экономику обычных машин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité