Exemples d'utilisation de "lager" en allemand

<>
Lager 1, 600 Meter höher. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Welche Modelle haben Sie auf Lager? Какие модели у Вас есть на складе?
In der Bronzekugel befindet sich ein Bleigewicht welches frei auf einer Achse schwingt die zwei Lager hat, welche sich innen kreuzen, ungefähr so, die das Gewicht ausbalancieren. Внутри бронзового шара свинцовый груз, который свободно передвигается по оси на двух подшипниках, которые проходят через него в противовес этому грузу.
Der Atommüll geht normalerweise in auf dem Parkplatz des Reaktors, weil die meisten noch keine unterirdischen Lager haben. Ядерные отходы обычно хранятся позади автостоянки, потому что у большинства станций пока ещё нет подземных хранилищ.
Und das ist in Lager 4. А это в четвёртом лагере.
Die Ware wird ab Lager geliefert Поставка товара со склада
Wenn die Lager weiterziehen, bleibt nichts zurück. Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается.
Es ist wichtig, dass im Lagerraum Ordnung herrscht. Важно, чтобы на складе был порядок.
Das Leben im Lager ist niemals leicht. Жизнь в лагере никогда не была комфортной.
Monate wurden in diesem kleinen, kalten Lagerhaus verbracht. Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе.
Am Anfang waren wir sicher hier im Lager. Сначала мы были в безопасности в лагере.
Ihre Bestellung wurde heute von unserem Lager versendet Ваш заказ будет сегодня отправлен с нашего склада
Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Wir werden Ihren Auftrag jetzt an unser Lager weiterleiten Мы перенаправим Ваш заказ на наш склад
Das ist ein Blick von Lager 3 aus. Это снимок из третьего лагеря.
Wir teilen Ihnen mit, dass die Ware auf Lager ist Мы сообщаем Вам, что груз уже на складе
Deshalb legt man das Lager auf halber Strecke an. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
Das angeforderte Ersatzteil wird seit Jahren nicht mehr am Lager geführt Запрашиваемой детали уже несколько лет нет на складе
In einem Punkt sind sich allerdings beide Lager einig: Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря:
Als sie unser Lager verließ, war die Ware in gutem Zustand Когда товар был отгружен со склада, он был в хорошем состоянии
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !