Exemples d'utilisation de "lebe" en allemand avec la traduction "проживать"
Traductions:
tous2323
жить1347
проживать127
существовать34
проживаться10
житься5
поживать4
autres traductions796
Schon viele Jahre lebe ich in diesem Land, doch noch immer fühle ich mich wie ein Fremdling.
Я уже прожил много лет в этой стране, но до сих пор я немного чувствую себя иностранцем.
Geh an die Kuh ran, pack Deine Strandlatschen, Sieh nicht die Wand, lebe die Fragen, ernte Wunder.
подходите к корове, берите с собой сланцы, забудьте про стену, проживайте вопросы, собирайте чудеса.
Er sagte, er lebe schon sein ganzes Leben hier am Strand, und dass er lieber sterben würde, als wegzulaufen.
Он сказал, что прожил всю свою жизнь здесь, рядом с пляжем, и что он лучше погибнет, чем уйдёт.
Doch im Westjordanland leben 250.000 israelische Siedler.
Иордан проживает целых 250 000 израильских поселенцев.
Arme Menschen leben in armen Gegenden mit schlechten Schulen.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
Sie müssen in der Lage sein, die Geschichte zu leben.
У людей должна быть возможность прожить историю.
Die Mehrheit aller unterernährten Kinder der Welt lebt in Indien.
Большинство детей, страдающих от недостатка питания, проживает в Индии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité