Exemples d'utilisation de "mögen" en allemand

<>
"Sie mögen meine Interpretation nicht? "Вам не нравится моя интерпретация?
Ich weiss, was Sie mögen. Я знаю, что вам нравится.
Werde ich die Farbe mögen? Понравится ли мне цвет?
Sie mögen es einfach nicht. Им просто это не нравится.
Folgende Zitate mögen dies verdeutlichen: Вот несколько цитат, указывающих на это:
Alle meine Freunde mögen Tom. Всем моим друзьям нравится Том.
Wie, "Mögen wir die Budweiser Werbung?" Например, "Нравится ли нам реклама Бадвайзера?"
Mögen alle deine Träume wahr werden! Пусть сбудутся все твои мечты!
Welchen Teil davon mögen Sie nicht? Есть ли хоть что-нибудь, что вам не нравится?
Ich bin sicher, du wirst Tom mögen. Я уверен, что Том тебе понравится.
Wir mögen es nicht, nur zu konsumieren. Нам не нравится лишь потреблять.
Ich dachte, du würdest mich nicht mögen. Я думал, что не понравлюсь тебе.
Sie mögen sich fragen, warum ich klatsche. Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю.
Einige dieser Bedenken mögen einen vernünftigen Kern beinhalten. Некоторые из этих страхов имеют под собой реальную почву.
In unserer Spezie mögen wir so etwas nicht. Нашему биологическому виду такой подход не нравится.
Mögen Sie es, Sir Richard genannt zu werden? А что, Вам нравится зваться Сэром Ричардом?
Mögen wir gemeinsam auf eine gute Reise gehen. И всем нам вместе - счастливого плавания!
Ich hoffe nur, dass sie Videospiele mögen wird. Только, я надеюсь, ей понравятся видео игры.
Ich weiß, dass einige Ihrer Studenten Sie nicht mögen. Я знаю, что вы не нравитесь некоторым своим студентам.
Ich weiß, dass einige deiner Studenten dich nicht mögen. Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !