Exemples d'utilisation de "mitglieder" en allemand avec la traduction "член"
Mehrere neue Mitglieder haben gegenseitig Einschränkungen erlassen.
Несколько новых членов приняли ответные ограничения.
Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
Другие члены получили менее строгие приговоры.
Damit sind sie wieder nützliche Mitglieder der Gesellschaft.
и вновь становятся полноценными членами общества.
Dazu müssen alle Mitglieder auf der gleichen Basis stehen.
Для этого все члены НАТО должны сохранять равенство.
Andere sind ruandische Rebellen und Mitglieder der kongolesischen Armee.
Другие - руандские повстанцы и члены армии Конго.
andere erfordern globale Übereinkommen aller Mitglieder der Vereinten Nationen.
другие требуют глобальных договоренностей всех членов ООН.
Das Gewicht einzelner nationaler Mitglieder des Rats ist wesentlich höher.
Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше.
Daraufhin verlor die Partei einige einflussreiche Mitglieder, besonders im Norden.
Затем партия потеряла влиятельных членов, особенно на севере.
Wir erstellen keine Profile von Menschen, die keine Mitglieder sind.
Мы не создаём профили людей, которые не являются членами.
Wer will sie, außer vielleicht die kleineren Mitglieder der EU?
кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
Bei entscheidenden Fragen entscheiden die 27 Mitglieder und nicht die EU.
Действительно, наиболее важные проблемы решают его 27 членов, а не сам Союз.
Die gemeinsame Währung vollendet den Binnenmarkt für die Mitglieder der Euroraums.
Общая валюта завершает образование единого рынка для стран-членов еврозоны.
Darüber hinaus sind viele der neu gewählten Mitglieder alteingesessene Fatah-Bürokraten.
Кроме того, многие из новоизбранных членов являются бюрократическими ветеранами Фатх.
Die Mitglieder des Ausschusses bieten zwei etwas widersprüchliche Antworten auf diese Frage.
Члены комиссии предлагают два несколько противоречивых ответа на этот вопрос.
Sie denken immer, sie hätten 40.000 Mitglieder, dabei sind es 18.
Им всегда кажется, что у них 40 000 членов, когда, на самом деле, всего 18.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité