Exemples d'utilisation de "nächst" en allemand avec la traduction "следующий"

<>
Vor drei Jahren fanden unter der Leitung liberaler örtlicher Kader in der Ortschaft Buyan in der Provinz Sichuan die ersten Direktwahlen eines Vorsitzenden der Bezirksgemeinde statt, der nächst höheren Regierungsebene über der eines Dorfes. Три года назад под руководством прогрессивных местных чиновников в городе Буйань, провинции Сичуань, состоялись первые в истории страны свободные выборы главы районного управления, являющегося следующим после сельского уровнем власти.
Ich werde nächsten Monat umziehen. В следующем месяце я переезжаю.
Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda Финансирование следующего этапа реализации целей развития
Ich nehme den nächsten Bus. Я сяду на следующий автобус.
Springen wir vielleicht zum Nächsten. Переходим к следующему шагу.
Wir ziehen nächsten Monat um. Мы переезжаем в следующем месяце.
Der Unterricht beginnt nächste Woche. Занятия начнутся на следующей неделе.
Dies ist die nächste Generation. Это уже следующее поколение.
Als nächste kommt Ginger Cheshire. Следующий - Джинжер Чешир.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Die nächste Euro-Krise verhindern Предотвращая следующий кризис евро
Und Ihre nächste Frage ist: Следующий вопрос:
Bitte komm nächste Woche zurück. Пожалуйста, возвращайся на следующей неделе.
Der nächste Künstler heißt Balasubramaniam. Работы нашего следующего художника Баласубраманиама
Nächste Frage, ein bisschen schwieriger. Следующий вопрос, чуть посложнее.
Die nächste Grenze der Genetik Следующий предел генетики
Ist Syrien der nächste Dominostein? Станет ли Сирия следующей костяшкой домино?
Nun, unsere nächste Frage war: Наш следующий вопрос был такой:
Die Nächste Sache ist Technologie. Следующее - это техника.
Man sieht sich nächste Woche! Увидимся на следующей неделе!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !