Exemples d'utilisation de "nähme" en allemand avec la traduction "взять"
In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten.
На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
Nähme man die gesamte DNA einer Zelle Ihres Körpers, und streckte sie komplett, wäre sie rund 2 Meter lang.
Если же мы возьмем все ДНК человеческой клетки и вытянем в одну нить, то длина составит около двух метров.
Wenn ich nun die Sonne nähme, und sie bis zur Größenordnung der Universität von Oxford komprimierte, dann würde sie ein schwarzes Loch werden.
Итак, если взять Солнце и сжать его до размера Оксфордского Университета, оно превратится в чёрную дыру.
Wenn sich Westeuropa ein Beispiel an den USA nähme, ginge es innerhalb seiner eigenen Grenzen friedlicher zu, und es könnte die Talente und Führungsstärken seiner türkischen, algerischen, karibischen und anderen Einwanderer besser nutzen.
Если бы Западная Европа взяла пример с США, ей было бы спокойно в ее собственных границах, и она бы лучше смогла использовать талант и способности к руководству своих турецких, алжирских, карибских и других иммигрантов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité