Exemples d'utilisation de "взял" en russe

<>
Том взял деньги со стола. Tom nahm das Geld vom Tisch.
Я взял с собой фотоаппарат. Ich nahm meine Kamera mit.
Я взял с полки книгу. Ich nahm ein Buch aus dem Regal.
Я случайно взял твой зонт. Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
Он взял книгу с книжной полки. Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal.
Я по ошибке взял твой зонт. Ich habe aus Versehen deinen Schirm genommen.
где за основу он взял глаз, Im Grunde hat er einfach ein Auge genommen.
Он согласился, и взял ящик домой. Er sagte zu und nahm den Kasten mit nach Hause.
А почему он взял это сэндвич? Warum hat er denn dieses hier genommen?
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя. Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen.
Я нагнулся и взял их в рот Ich beugte mich vor und ich nahm sie.
Врач взял у меня вчера анализ крови. Der Arzt nahm bei mir gestern eine Blutprobe vor.
Вот, что я взял из темы этой конференции: Und das nehme ich auch aus dem Thema dieser Konferenz:
Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения. Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen.
Он взял наши деньги, мы отнимем его деньги. Er nahm anderen Geld, wir nehmen seins.
Как будто кто-то взял пульт и отключил звук. Als ob jemand eine Fernbedienung genommen und auf stumm geschaltet hätte.
Он взял модель моего сокола, он отлил модель из бронзы, Er nahm mein Urmodell vom Falken und machte im Wachsausschmelzungsverfahren eine Bronze für mich.
Средний сын взял свою треть - треть от 18 это 6. Der zweite Sohn nahm sein Drittel - ein Drittel von 18 ist sechs.
И старший сын взял свою половину - половина от 18 это 9. Der erste Sohn nahm seine Hälfte - die Hälfte von 18 ist neun.
И, вы знаете, он взял меня под своё крыло и воодушевил меня. Und er hat mich unter seine Fittiche genommen und mir Mut gemacht.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !