Exemples d'utilisation de "punkte" en allemand avec la traduction "момент"

<>
Die Studie klärt zwei Punkte. В этом исследовании можно четко выделить 2 момента.
Drei wichtige Punkte müssen berücksichtigt werden. Должны быть установлены три основных момента.
Die folgenden Punkte sind uns noch unklar Следующие моменты нам все еще не понятны
Darüber hinaus müssen noch zwei Punkte betont werden. Однако необходимо отметить еще два момента.
Ich denke, hier gibt es wahrscheinlich drei springende Punkte. Мне кажется, есть три основных момента.
Einer der zentralen Punkte war für mich, zu lernen, als blinde Person wieder eine Strasse zu überqueren. Для меня одним из самых переломных моментов стало обучение тому, как снова переходить улицу, будучи слепой.
Einer der entscheidenden Punkte, den ich in meinem Buch von 1990 ,,Betrachtungen über die Revolution in Europa" hervorgehoben habe, trifft auch auf den Irak zu. Один из ключевых моментов, которые я подчёркивал в своей вышедшей в 1990 году книге "Размышления о революции в Европе" ( Reflections on the Revolution in Europe), остаётся в силе и для Ирака.
Ich hab noch vergessen zu erwähnen, dass man das Problem mit dem Tiefenrausch umgehen kann - also die ganzen blauen Punkte im Körper - indem man den Stickstoff entfernt und ihn durch Helium ersetzt. Один момент я забыл отметить, для решения проблемы азотного отравления - тех голубых точек в вашем теле - нужно убрать азот и заменить его гелием.
Und sie haben zurück zur islamischen Tradition geschaut, sie sahen, dass es problematische Punkte gibt, aber sie sind nicht der Kern der Religion, also können sie vielleicht neu interpretiert werden, und der Koran kann wiedergelesen werden in der modernen Welt. И они оглядывались на исламскую традицию, они отмечали проблемные моменты, котоые не являлись сутью религии, и, поэтому они могут быть переосмыслены, и Коран может быть прочитан по-новому в современном мире.
Das wichtige daran ist, dass wir versuchen uns vom Gefühl der Hilflosigkeit an der Zapfsäule, zu wirklicher Aktivität und einem wirklichen Denken darüber, wer wir sind bewegen, während wir diesen speziellen Moment haben, wo wir die zwei Punkte dann wirklich an der Zapfsäule verbinden. Главное в том, что мы пытаемся уйти от ощущения беспомощности на заправке, стать по-настоящему активными и понять, кто мы есть на самом деле, достичь момента, когда мы свяжем все факты в единое целое.
Das ist der zentrale Punkt. Это ключевой момент.
Ein weiterer Punkt über Bildung: Другой момент образования:
An irgendeinem Punkt klickte es. В какой-то момент, что-то произошло.
Und das ist ein wichtiger Punkt. И это важный момент.
Irans Wirtschaft muss diesen Punkt noch erreichen. Экономика Ирана еще не подошла к такому моменту.
Aber dieses Argument vernachlässigt einen wichtigen Punkt. Но такие утверждения не учитывают одного важного момента.
Ja, es funktioniert - bis zu einem gewissen Punkt. Работает, но до определенного момента.
Besser kann es für diesen Punkt nicht passen. Это наилучшее соответствие, которое можно получить на данный момент.
Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt: Но эти споры упускают один важный момент:
Die Herren Inspektoren verstehen nämlich einen entscheidenden Punkt nicht: Эти инспекторы-джентльмены не могут понять один фундаментальный момент:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !