Exemples d'utilisation de "rechnung" en allemand

<>
Ihre Rechnung enthält drei Fehler В Вашем счете три ошибки
Doch der arabische Frühling könnte ihnen einen Strich durch die Rechnung machen. однако их расчеты могут быть опровергнуты арабской весной.
Zahlbar nach Erhalt der Rechnung После получения счета
Beim Ausstellen der Rechnung kam es leider zu einem Fehler in der Berechnung При оформлении счета произошла ошибка в расчетах
Ihre Rechnung enthält einen Irrtum В Вашем счете есть ошибка
Wir benutzen also die Daten, die wir haben, um eine einfache Rechnung durchzuführen, eine, wie man sie mit jedem beliebigen Online-Rechner durchführen kann. Мы начинаем использовать данные, что у нас есть для начала очень простых расчётов что-то типа он-лайн калькулятора,
Ich glaube, die Rechnung stimmt nicht. Мне кажется, в счете ошибка.
Ein Grund dafür ist die erste Säule von Basel II, in der dargelegt ist, wie Banken auf der ganzen Welt ihre Kreditrisiken zu bewerten und das Ausmaß ihrer Kapitalpuffer zu bestimmen haben, wo aber den langfristigen Fluktuationen auf den Kapitalmärkten nicht explizit Rechnung getragen wird. Одна из причин такого провала состоит в том, что первый принцип соглашения "Базель 2", которое в общих чертах намечает, как банки во всем мире должны оценивать кредитные риски и устанавливать объем резервных запасов капитала, не принимает в расчет длительные колебания на рынках активов.
Die Rechnung muss heute bezahlt werden. Счёт должен быть оплачен сегодня.
Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung. Я принесу вам счёт сию минуту.
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Unserem Schreiben fügen wir die Rechnung bei К нашему письму мы прилагаем счет
Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen. Тебе не стоило платить по этому счету.
Dieses Dokument ist Ihre Buchungsbestätigung und Rechnung Этот документ является Вашим подтверждением бронирования и счетом
Mail gilt zugleich als Buchungsbestätigung und Rechnung Электронное письмо является одновременно и подтверждением брони и счётом.
Ihre letzte Rechnung haben wir leider übersehen К сожалению, мы пропустили Ваш последний счет
Wir schreiben Ihnen wegen Ihrer überfälligen Rechnung Наше письмо относительно Вашего просроченного счета
Wir legen eine Rechnung in zweifacher Ausführung bei Мы прилагаем счет и его дубликат
Wir legen eine Rechnung in vierfacher Ausführung bei Мы прилагаем счет и три его дубликата
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung. После еды я попросил счёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !