Beispiele für die Verwendung von "richtigen" im Deutschen
Übersetzungen:
alle1044
правильный570
правильно170
верный88
настоящий62
исправлять2
andere Übersetzungen152
Der Schlüssel liegt momentan in der richtigen Ordnung der Prioritäten.
Главное сейчас правильно расставить наши приоритеты.
Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen.
с верным ценообразованием мы можем это исправить.
Führungspersonen müssen die richtigen Fragen stellen, bevor sie Antworten liefern.
Прежде чем предлагать ответы, лидеры должны правильно понять вопрос.
Aber dieses Mal nusste ich einen richtigen Körper nutzen.
Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело.
Wenn wir also nur die richtigen Anreize finden, werden sie das Richtige tun - wie gesagt, aus Eigennutz.
Так что если мы найдем правильные меры поощрения, они будут поступать правильно - как я сказал - эгоистично,
Gehen Sie bitte zurück und geben Sie die richtigen Daten ein
Пожалуйста, вернитесь и введите верные данные
Wenn Sie ein Wort lieben, wird es zum richtigen Wort.
Если вы любите слово, оно становится настоящим.
Derartige Programme müssen gut konzipiert, zielgerichtet und koordiniert sein, um den Zielgruppen die richtigen Anreize zu bieten.
Такие программы должны быть хорошо продуманными, целевыми и согласованными для того, чтобы правильно стимулировать их участников.
dass wir auf dem Gebiet der grundlegenden Physik die bemerkenswerte Erfahrung machen, dass Schönheit ein sehr glücklicher Maßstab ist, die richtigen Theorie auszuwählen.
в фундаментальной физике наблюдается замечательный факт, красота - очень хороший критерий выбора верной теории.
Wird der nahe Osten in der Gegenwart und im richtigen Zusammenhang dargestellt?
показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung