Exemples d'utilisation de "richtigen" en allemand

<>
Haben Sie den "richtigen Riecher"? У Вас есть "чутье"?
Es sind die richtigen Versprechen. Это как раз то, что нужно пообещать.
Wir brauchen den richtigen Partner. Нам понадобится хороший партнёр.
Sind die richtigen Hilfsmaßnahmen getroffen worden? Приняты ли необходимые меры по оказанию помощи данным странам?
Man muss den richtigen Augenblick ausnutzen. Надо воспользоваться подходящим моментом.
Aber was passiert im richtigen Leben? Ну а что, конечно же, случается в реальной жизни?
Wir warten auf den richtigen Augenblick. Мы ждём подходящего момента.
Grundhaltung, den richtigen Prototyp zu bauen. единой установки на строительство прототипа.
Sie hatten die richtigen Anreize eingesetzt. Были задействованы все нужные стимулы.
Vielleicht sind wir nicht die Richtigen dafür. Может, нам не стоит этим заниматься?
Ich werde zu einer richtigen alten Schrulle. Я становлюсь своенравной старухой.
Zeigen Sie, dass Sie den richtigen Riecher haben "Покажите Ваше ""хорошее чутье"""
Wir haben also niemals mit richtigen Schulbüchern gearbeitet. Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
EZB-Präsident ohne Gespür für den richtigen Ton "Глухота" президента ЕЦБ
Wir geben Ihnen besser einen richtigen O-Ton. а потому мы вам даём полноценное время.
Weißt du, ich hatte nicht den richtigen Manager. Знаете, у меня не было хорошего менеджера.
Der Sturz von Saddam leitet solche richtigen Umstände ein. Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
Es fehlte ihnen an den richtigen Instrumenten und Befugnissen. У них не хватило инструментов и возможностей.
Unterdessen wartet die Hamas einfach den richtigen Augenblick ab. Тем временем, Хамас выжидает.
Auf dem Weg zur richtigen Lösung passierten einige Fehler. Они позволили себе несколько ошибок в процессе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !