Exemples d'utilisation de "sagten" en allemand avec la traduction "сказать"

<>
Und daher sagten die Eltern: Вот родители и сказали себе, - и были правы:
Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm: Эти маленькие девочки сказали ему:
Alle Bankberater sagten zu ihren Kunden: Все банкиры сказали своим клиентам:
Wir sagten, hier stimmt etwas nicht. Мы сказали, здесь что-то не так,
Und alle sagten, "Tja, na schön. И все сказали, "Хорошо.
Wir gingen zu ihnen, und sie sagten: Мы обратились к ним, и они сказали:
Also sagten wir, das sieht schlecht aus. Итак, мы уже сказали, что вообще-то это не очень хорошо.
Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches. Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
Sie sagten, sie seien begeistert von Rechenzentren. Вы сказали, что считаете очень важными фермы серверов.
Und sobald sie mich sahen sagten sie: Как только они увидели меня, они сказали:
Und dann kämen unsere Mathematiker und sagten; Затем пришли наши математики, и сказали:
Und Pepsi kam zu Howard und sie sagten: Представители "Пепси" пришли к Говарду и сказали:
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten: Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Und was Sie sagten, Lakshmi, ist absolut wahr: И всё, что ты сказала, Лакшми, абсолютная правда:
Und in der ersten Sitzung sagten sie alle: И на первой встрече, они все сказали, То, что мы делаем, - не взяточничество.
Im Grunde sagten sie mir, noch drei Wochen. Как мне сказали, не более 3 недель.
Sie sagten "danke für das Essen" zum Koch. Они сказали "спасибо, очень вкусно" приготовившему.
Und dann hörten sie Demosthenes zu und sagten: Но они услышат Демосфена и скажут:
Und als es langsam Essenszeit wurde, sagten sie: И так как это было в обеденное время, они сказали:
Sie sagten, ach das brauchst du nicht zu tun. Но мне сказали, что не нужно этого делать -
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !