Exemples d'utilisation de "sahen" en allemand avec la traduction "видеть"
Traductions:
tous3872
видеть2381
увидеть936
смотреть274
считать110
видеться31
считать себя9
видеть себя3
повидать2
лицезреть1
autres traductions125
Tom wollte nicht, dass seine Freunde ihn weinen sahen.
Том не хотел, чтобы его друзья видели, как он плачет.
Hier spielt er das Stück, das wir soeben sahen.
И он играет как раз тот фрагмент, который мы только что видели,
Wir sahen, dass wir lernen mussten zusammenzuarbeiten, einander zu lieben."
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга".
Tatsächlich sahen wir Islamisten, Liberale und Linksgerichtete im Widerstand vereint.
Действительно, мы видели, как исламисты, либералы и левые вместе участвовали в акциях неповиновения.
Also gingen wir zu den gewöhnlichen Menschen die sie sahen.
И мы пошли к обычным людям, которых вы только что видели.
Wir sahen, wie zerbrechlich unser Planet ist und wie schön zugleich.
Мы видели, насколько хрупкой является наша планета и все же насколько она прекрасна.
Und genau wie die, die sie gerade sahen, kann sie Lichtbänder erzeugen.
Оно похоже на то, которое вы только что видели, оно может испускать световые полосы.
Nun, das Mädchen, das Sie sahen, ihr Vater verkauft Blumen am Straßenrand.
Так вот, девочка, которую вы видели, её отец продает цветы на обочине.
Dies sind die wunderschönen Treppen, die wir gerade auf einem der Bilder sahen.
Это красивые ступеньки, которые мы только что видели на одном из слайдов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité