Exemples d'utilisation de "schöner" en allemand
Traductions:
tous524
красивый274
прекрасный120
очень97
прекрасно12
прекраснейший1
autres traductions20
Wissen Sie, das mit Absicht zu tun ist viel schöner.
И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно.
Es war nicht gerade ein schöner Bezirk von Seoul, die Straßen waren schlammig.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы.
Wenn Galaxien gezeigt werden, geschieht dies mittels schöner Fotos.
как выглядят галактики, это всегда такие красивые фотографии,
Aber wie bei der Ausnüchterung im wirklichen Leben, wird das auch kein schöner Anblick werden.
Но, как и после настоящего похмелья, на него не очень приятно будет смотреть.
Sie machen Dinge schöner, eleganter, bequemer als die normalen Kunsthandwerker.
они делают вещи более красивые, более изящные, более удобные, чем это делают просто ремесленники.
Sie sind schöner und reichhaltiger als die reale Welt, die uns umgibt.
Более богатые и более красивые, чем реальный мир вокруг нас.
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Und wirklich ein schöner Beleg dafür, wie viel Wissenschaft kostet.
И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
Meiner Meinung nach hat die Erde die merkwürdige Eigenschaft, aus zunehmender Entfernung immer schöner auszusehen.
И я думаю, что у Земли есть одно странное свойство - чем дальше от неё мы находимся, тем красивее она кажется.
Und von seinen Zeitgenossen wissen wir, dass Leonardo ein sehr hübscher, ja sogar schöner Mann war.
Со слов его современников мы знаем, что Леонардо был очень привлекательным, даже красивым мужчиной.
Es war ein schöner Fisch, wohlschmeckend, gute Konsistenz, gehaltvoll, ein Bestseller auf der Speisekarte.
Это была прекрасная рыба, ароматная, текстурная, мясистая, хит продаж в меню.
Denn ich glaube wirklich, dass wir nie schöner sind, als dann, wenn wir am hässlichsten sind.
Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité