Exemples d'utilisation de "schließlich" en allemand avec la traduction "в конце концов"
Schließlich wurde ich darin verwickelt.
В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Schließlich ist Hass kein strafbares Verbrechen.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Schließlich ist Vision ohne Umsetzung ineffektiv.
В конце концов, без исполнения видение неэффективно.
Asbest ist schließlich ein Produkt der Vergangenheit.
Асбест, в конце концов, - материал из прошлого.
Welche Regierung will schließlich als Feigling dastehen?
В конце концов, какому правительству хочется, чтобы все считали, что оно "струсило"?
Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt.
В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии.
Die großen Reiche umfassten schließlich viele Nationen.
В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Schließlich sollte sich Wirtschaftstheorie mit Wirtschaftsgeschichte auseinandersetzen.
В конце концов, экономическая теория должна переплетаться с экономической историей.
Ein Lamm sollte schließlich keinen Bären provozieren.
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя.
Annan war schließlich auch nach Teheran gereist.
Аннан, в конце концов, также совершил поездку и в Тегеран.
Zuletzt schließlich gelingt es und Leben entsteht.
В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité