Exemples d'utilisation de "schuld" en allemand

<>
Schuld und Sühne eines Flüchtlings Преступление и наказание для беженцев
Für alte Schuld nimm Bohnenstroh С паршивой овцы хоть шерсти клок
Zunächst einmal bedeutet es Schuldenerlasse: Для начала, это означает прощение долгов:
"Gebt nicht uns die Schuld. "Не вините нас.
Erneute Untersuchung der japanischen Kriegsschuld Пересмотр вины Японии в войне
Wer ist schuld an den Währungskriegen? Кто спровоцировал валютные войны?
Aber auch die Entwicklungsländer trifft Schuld. Развивающие страны также не без греха.
Aber wer trägt die Schuld daran? Кого же нам винить?
Auch die Staatsschulden sind drastisch gestiegen. Также резко вырос и национальный долг.
Aber das ist nicht Bushs Schuld. Но не стоит винить во всем Буша.
Wer ist schuld an dieser Lage? Кого же винить в таком положении дел?
Man hielt sie für eine Schuld. Мы думали о людях как об обузе.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Das Gleiche gilt auch für den Schuldenerlass: То же самое относится к прощению долгов:
Schuld ist der Kapitalismus, sagen die Korporatisten Обвинение капитализма в корпоративизме
Warum ich der Königin die Schuld gebe? Почему я обвиняю королеву?
Gib ihm bloß nicht die Schuld daran! Только не вини его в этом.
Wir sind nicht schuld an den Fehllieferungen Мы не виновны в неправильной отправке
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Nun, ich gebe der Königin die Schuld dafür. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !