Exemples d'utilisation de "schuld" en allemand avec la traduction "виноватый"

<>
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Möglicherweise sind Sie daran Schuld." А может, ты сам виноват?"
Gebt nicht mir die Schuld! Не делайте из меня виноватого.
Es ist niemand daran schuld. В этом никто не виноват.
Ist Bush wirklich schuld daran? "действительно ли Буш виноват в этом?
Ich bin schuld, nicht du. Это я виноват, а не ты.
Entweder ist er schuld oder ich. Или он виноват, или я.
Geben Sie nicht mir die Schuld! Не делайте из меня виноватого.
Ich weiß, dass ich Schuld habe. Я знаю, что я виноват.
Wer trägt nach Ansicht Chiracs die Schuld? Кто виноват, по мнению Ширака?
Ich weiß, dass ich ohne Schuld bin. Я знаю, что я не виноват.
Ich weiß, dass ich keine Schuld habe. Я знаю, что я не виноват.
Wer ist schuld an der britischen Euro-Allergie? Кто виноват в неприязни Великобритании к евро?
Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe. Не делайте из меня виноватого.
Ist der Mensch schuld an der globalen Erwärmung? Виноваты ли люди в глобальном потеплении?
Ihr seid es also, die die Schuld tragen." Вы и являетесь виноватыми."
Schieben Sie nicht mir die Schuld in die Schuhe. Не делайте из меня виноватого.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld. Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Zum Teil tragen reformorientierte Politiker Schuld an diesem Wandel. Отчасти в этой перемене виноваты политические деятели, желающие реформ.
Größtenteils sind es die Medien, die die Schuld dafür tragen. В основном, СМИ виноваты в такого рода делах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !