Exemples d'utilisation de "schwer" en allemand
Traductions:
tous1343
трудный367
сложный236
сложно165
тяжелый156
сильный49
сильно26
нелегкий16
весом6
тяжкий5
весомый2
плотный1
autres traductions314
Länder mit schwer wiegenden internen Krisen oder Konflikten tendieren dazu, wenig zu sparen.
Страны, в которых существует серьёзный внутренний кризис или конфликты, склонны сберегать мало.
Die Jagd, zunehmende Bebauung und das Fällen von typischen Brutbäumen machten den Vögeln das Leben schwer.
Охота, расширяющееся строительство и вырубка традиционных для гнездования деревьев осложняли жизнь птицам.
Diese Politik hat es der Organisation ermöglicht, über die Jahre trotz schwer wiegender Unstimmigkeiten zu bestehen.
Такая политика не дает группе распасться в течение многих лет, несмотря на серьезные разногласия внутри.
Schwer wiegende Versäumnisse im Bereich der Bankenaufsicht in Deutschland, Großbritannien und eventuell Frankreich haben die Glaubwürdigkeit der nationalen Aufsichtssysteme beschädigt.
Серьезные оплошности в банковском регулировании - в Германии, Великобритании и, возможно, во Франции - повредили надежность национальных систем наблюдения.
Mittlerweile hat Bush begonnen, die schwer wiegenden Risiken des Klimawandels anzuerkennen, doch hat seine Regierung noch immer keine realistischen Vorschläge zur Verlangsamung des menschengemachten Klimawandels gemacht.
Сегодня Буш начал осознавать серьезную опасность изменения климата, несмотря на то, что его администрация до сих пор не смогла продвинуть какие-нибудь реалистичные предложения по уменьшению воздействия человека на изменение климата.
25-Jähriger bei Autounfall schwer verletzt
25-летний мужчина серьезно пострадал в автомобильной аварии.
Frau bei versuchtem Handtaschenraub schwer verletzt
Женщина серьезно пострадала при попытке украсть у нее сумку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité