Exemples d'utilisation de "sitze" en allemand avec la traduction "сидеть"
Traductions:
tous420
сидеть202
место126
находиться49
сиденье11
сидение4
штаб-квартира3
просиживать1
восседать1
autres traductions23
Also sitze ich hier in diesem Stuhl und tue nichts."
Так что я буду сидеть здесь на стуле и ничего не делать."
Hier sitze ich in New York mit Michel Sidibe zusammen.
Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе.
Sitze ich mit einer 450g Portion davon in einem Steakhaus?
Я сижу в стейкхаусе над полкилограммовой порцией этого тунца?
Ich sitze hinter dem Schild auf dem "Die Vereinigten Staaten" steht.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты".
An Sonntagen sitze ich morgens auf einem Faltstuhl am Flussufer und angle.
В солнечные дни я сижу на складном стуле на берегу реки и ловлю рыбу.
Und mir war nicht bewusst, dass ich drei Stunden lang am Schreibtisch sitze und mich gar nicht bewege.
Я и не знал, что три часа я сижу за столом, абсолютно не двигаясь.
Ich sitze also da und betrachte die nächsten zwei Jahrzehnte meines Lebens, diese Kluft in unserer Zufriedenheit, in die wir unser sprichwörtliches Cabrio hineinsteuern.
И вот я сижу там и смотрю на следующие два десятка лет своей жизни и ту "пропасть счастья", прямо в которую направлялся наш пресловутый кабриолет.
Ich sitze also da - der Sicherheitsrat hat 15 Mitglieder - und 14 Männer starren mich an, und da dachte ich mir - Sie wissen ja wie wir alle sind.
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение -
Ich muss gestehen, selbst jetzt noch, wenn ich mit meinen Söhnen mit unseren Saisonkarten sitze, kann ich manchmal die Augen gegen die Sonne schließen und mir vorstellen, ich sei ein junges Mädchen, mit meinem Vater, die den Spielern meiner Jugend auf dem Grasfeld dort unten zuschaut.
Даже сейчас, когда я сижу с сыновьями на матчах по абонементу на весь сезон, я иногда закрываю глаза от солнца и снова чувствую себя маленькой девочкой, которая сидит рядом с отцом, и наблюдает за игроками моей юности:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité