Exemples d'utilisation de "solltest" en allemand avec la traduction "следовать"

<>
Du solltest nicht zur Schule gehen. Тебе не следует идти в школу.
Du solltest ihn um Rat fragen. Тебе следует спросить у него совета.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. Тебе бы следовало начать как можно скорее.
Ich denke du solltest zum Arzt gehen. Я думаю, тебе следует сходить к доктору.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. Тебе следует начать как можно раньше.
Du solltest deine Freunde mit Sorgfalt wählen. Тебе следует быть осторожным в выборе друзей.
Ich denke, du solltest dich bei ihr entschuldigen. Я думаю, тебе следует перед ней извиниться.
Du solltest hinter seinem Rücken nicht über Jack reden. Тебе не следовало бы говорить о Джеке за его спиной.
Was sollen wir zuerst machen? Поэтому необходимо определиться, что нам следует делать в первую очередь.
Sollen wir mit Hamas sprechen?" Следует ли разговаривать с Хамасом?
Man sollte keine Reisen machen Не следовало совершать поездки.
Er sollte auf sie hören. Ему следует прислушаться к их совету.
Was sollte nun getan werden? Что же следует сделать?
Und ich sollte etwas tun." Мне следует что-то предпринять".
Was sollte man stattdessen tun? Что следует сделать вместо этого?
Ebensowenig sollten wir es sein. И нам также не следует быть уверенными.
Wurstwaren sollten ebenfalls gemieden werden. Следует избегать также колбасных изделий.
Solltet ihr nicht etwas tun? Разве вам не следует с этим разобраться?
Nun, was sollen wir darüber denken? Как же нам это следует воспринимать?
Das Ergebnis sollte nun niemanden überraschen: Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !