Exemples d'utilisation de "spieler" en allemand avec la traduction "игрок"

<>
Traductions: tous200 игрок141 autres traductions59
Näher als alle anderen meiner Spieler. лучше любого другого игрока, который играл у меня.
Und die meisten Spieler sind Frauen über 35. Типичные игроки - женщины старше 35-ти.
Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft. Он лучший игрок в нашей команде.
Er ist eindeutig der beste Spieler der Mannschaft. Он однозначно лучший игрок в команде.
Xavi Hernández, Spieler des Fußballklubs Barcelona, besitzt 106. У Хави Эрнандеса, игрока Барселоны, 106 матчей.
Ein berühmter Spieler der 1990er Jahre sagte damals: Один известный игрок 1990-х гг. сказал в то время:
Wer war der beste Spieler von Puerto Rico? Кто был лучшим игроком в Пуэрто-Рико?
Der Torhüter ist der einzige Spieler der jeweiligen Mannschaft Вратарь - это единственный игрок данной команды.
Ja, Spieler bewegen sich in einer Welt der Spiritualität. Да, игроки движутся в мире духовности.
Die besten Spieler verfügen über eine enorme kreative Ausstrahlung. У лучших игроков есть огромный творческий талант.
Die Leistung der südkoreanischen Spieler erhielt sogar in Nordkorea Beifall. Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее.
"Ich habe einen sehr kräftigen und 2 m großen Spieler. "У меня для тебя есть очень сильный игрок, ростом 6'7".
Tolerieren die Fans die riesigen Sporteinkommen, weil die Spieler Vorbilder sind? Фанаты терпят чрезмерные доходы в спорте, потому что игроки являются образцами для подражания?
Das bedeutet, dass der Spieler sicher 3 von 10 Schlägen schlägt. То есть, игрок, который верно отбивает 3 из 10 подач.
Die meisten unserer Spieler haben die im Spiel gelernten Gewohnheiten beibehalten. Большинство наших игроков сохранило привычки, которые они приобрели в этой игре.
Ein wirklich wichtiger Aspekt, wenn man Spieler ist, ist einfallsreiches Einzelspiel. Для игрока действительно важно играть в одиночку в игры воображения.
Die reichsten Klubs können sich die besten Spieler der Welt leisten. богатые клубы сегодня могут привлекать лучших игроков мира.
Die Empathie, die Spieler beim Erstellen der Inhalte entwickeln, ist enorm. Я уже говорил, если игроки сами создают контент, их эмпатия огромна.
Die Spieler erforschen ihre Umwelt langsam, und fangen wieder an, Sachen auszuprobieren. А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Innerhalb der Mannschaft respektieren wir sowohl den Spieler als auch die Person. В группе мы его уважаем как человека и как игрока.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !