Exemples d'utilisation de "spricht" en allemand

<>
Man spricht über inklusive Innovation. Но разговор о доступных обществу инновациях.
"Häh, von wem spricht der?" "Э, ты это о чём?"
Tom spricht kein Wort Französisch. Фома не знает ни слова по-французски.
Wenn man vom Teufel spricht. Лёгок на помине.
Er spricht von den Schweizern. Он рассказывает о швейцарцах.
``Es spricht alles für unsere Argumentation". "Этот спор завершится в нашу пользу."
Es spricht nichts für einen Zusammenhang. Нет никаких намёков на взаимосвязь.
Also, niemand spricht in dieser Größenordnung. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
Tom spricht meinen Namen falsch aus. Том называет моё имя неправильно.
Also spricht auch vieles für meine Ehe. Все это работает на меня.
Nebenbei bemerkt, man spricht ihn "Eyjafjallajokull" aus. Кстати, правильное произношение - это "Эйяфъяллайокуль".
Das ist wahr, egal worüber man spricht. Это истинно вне зависимости от того, о чём идёт речь.
Sein Freund hat keine Ahnung, wovon er spricht. Его друг понятия не имеет, о чем идет речь.
Sie spricht die Wähler auf einfache Art an: Ее обращение к избирателям просто:
Ich wusste nicht, wie man über irgendetwas spricht. Я не знала, как поддержать разговор.
Ich wusste nicht, wie man über Wein spricht. Я не разбиралась в вине.
Man spricht vom Großen und vom Kleinen Satan. Вот вам Большой Сатана и Маленький Сатана.
Es spricht also weiterhin viel für eine repräsentative Regierungsform. В общем, дело представляющих чьи-либо интересы правительств не закрыто.
Wir sehen, wie er von einem geplanten Vaterschaftstest spricht. Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
Man muss jemanden heiraten, der eine andere Sprache spricht. любой член племени должен заключить брак с носителем другого языка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !