Exemples d'utilisation de "stammt" en allemand

<>
Das Fahrzeug stammt aus erster Hand Транспортное средство из первых рук.
Der Unterwasser-Teil stammt aus einem Steinbruch. Подводная часть была добыта в каменной яме.
Was ist Moral und woher stammt sie? Что такое нравственность, и откуда она берётся?
Der Begriff "Rückkopplung" stammt aus der Kybernetik. Понятие "обратная связь" пришло из кибернетики.
Das hier stammt aus einer weltweiten Erhebung. Это данные всемирного опроса.
Der Motor stammt aus einem Unfallwagen BMW Мотор из попавшей в аварию машины БМВ.
das stammt noch aus Kaiser Wilhelms Zeiten это что-то допотопное
Das Ufer stammt von einem anderen Ort. Берега - это другая местность.
Von John Maynard Keynes stammt das berühmte Zitat: Джон Мейнард Кейнс написал знаменитую фразу:
Der reichste Mensch der Welt stammt aus Mexiko. Самый богатый человек в мире из Мексики.
Die Idee der Resilienz stammt aus der Ökologie. Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии.
99 Prozent ihres Stroms stammt aus erneuerbaren Energiequellen. 99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии.
Er stammt natürlich von Le Corbusier, dem bekannten Architekten. Это, конечно, Ле Корбюзье, знаменитый архитектор.
Diese Aufnahme stammt aus einem archäologischen Tunnel im Haupttempel. Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме.
Hazrat Ali stammt aus einer armen Bauernfamilie in Swat. Хазрат Али родился в бедной крестьянской семье из долины Сват.
Sie stammt von Trophäen-Fischen vor der Küste Floridas. Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
Alles was wir sind, stammt wirklich aus dieser Zeit. Все, что мы имеем, уходит корнями в этот период.
Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür stammt aus Australien. Я думаю, один из самых интересных примеров был зарегистрирован в Австралии.
Das andere stammt von dem vorangegangenen Bauteil, das angeordnet wurde. Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича.
Nancy Pelosi, die Mehrheitsführerin im Repräsentantenhaus, stammt aus San Francisco. Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !