Exemples d'utilisation de "temperaturen" en allemand avec la traduction "температура"
Nachts werden die Temperaturen unter den Gefrierpunkt sinken.
Ночью температура опустится ниже нуля.
Einige der Aufzeichnungen zeigen niedrigere Temperaturen als andere.
Некоторые ряды содержат более низкие температуры, чем другие.
Neue Häuser werden entworfen, um mit den wärmeren Temperaturen zurechtzukommen.
Будут разработаны новые дома, чтобы приспособиться к более высокой температуре.
Zusätzlich hat die ganze Region, die komplette Südpolregion erhöhte Temperaturen.
Более того, весь регион, регион Южного полюса, имеет повышенную температуру.
Mit Beginn des Winterwetters fielen die Temperaturen unter den Gefrierpunkt.
Когда наступила зима, температура упала ниже нуля.
Die Temperaturen in diesem Jahrzehnt waren nicht schlimmer als erwartet;
Температура в течение этого десятилетия была не хуже, чем мы ожидали;
Höhere Temperaturen der Meeresoberflächen bedeuten stärkere Wirbelstürme auf den Ozeanen der Welt.
Более высокая температура воды приводит к образованию над океанами более мощных ураганов.
Doch selbst in geringen Tiefen reichen die Temperaturen häufig zur Stromerzeugung aus.
Даже на небольшой глубине часто можно найти полезную температуру для производства электроэнергии.
Und die zu machen bedingt extreme Temperaturen, extreme Drücke und eine Menge Verschmutzung.
Но для того, чтобы произвести его, требуются сверхвысокая температура, сверхвысокое давление и сильное загрязнение окружающей среды.
Aufgrund der höheren Temperaturen wird die landwirtschaftliche Produktion angekurbelt und die Gesundheit verbessert.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Steigende Temperaturen haben die frostfreie Saison in vielen Regionen verlängert, und die Gletscher schmelzen.
Повышение температуры во многих регионах привело к увеличению периодов незамерзания и таянию льдов.
Bedenken Sie, diese ganze Verkabelung machen Menschen in extremer Kälte, in unter-Null Temperaturen.
Теперь вспомним, что весь монтаж соединений люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах.
Die Temperaturen sanken auf -5 bis -10 °C, tagsüber soll es etwas wärmer werden.
Температура упала с пяти до десяти градусов ниже нуля, но в течение дня должно понемногу теплеть.
Die Temperaturen bewegen sich zwischen -3 und +1 °C, es weht ein schwacher Wind.
Температура обычно варьируется в пределах от минус трех до плюс одного градуса Цельсия, легкий ветер.
Dieses ist am Morgen frostig, mit Temperaturen zwischen 3 und 9 Grad unter dem Gefrierpunkt.
Утром морозно, температура колеблется от трех до девяти градусов ниже нуля.
Die elektromagnetische Kraft, die Kraft, die uns zusammenhält, wird immer stärker, je höher die Temperaturen steigen.
Таким образом электромагнитное взаимодействие, которое держит нас вместе, усиливается, чем выше температуры.
Wie Dereck schon sagte, wir müssen mit Extremen arbeiten - extreme Temperaturen, mitten in der Nacht raus.
Так вот, как говорит Дерек, мы должны проходить через крайности - экстремальные температуры, заставлять себя работать ночью.
In zwei Monaten fällt auf den Bergen der erste Schnee, und die Temperaturen sinken unter null.
Через два месяца в горах выпадет первый снег, и температура опустится ниже нуля.
Dies ist eine sehr teure, plumpe Möglichkeit, um eine sehr geringe Senkung der Temperaturen zu erreichen.
Это очень дорогое и неэффективное решение, результатом которого будет лишь небольшое понижение температуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité