Exemples d'utilisation de "uns hören" en allemand avec la traduction "послушать"

<>
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
"Hören Sie, wir sind hier. "Послушайте, раз мы уже здесь,
Hören Sie sich das an: Только послушайте:
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Sei ruhig und hör zu, Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Man höre auch die andere Seite. Давайте послушаем и другую сторону.
Hören wir noch einmal Tony Hayward: Давайте снова послушаем Тони Хэйварда.
"Hören Sie zu, das ist irre. "Послушай, это же безумие.
Seid ruhig und hört mir zu. Успокойся и послушай меня.
Er hörte nicht auf meinen Rat. Он не послушал моего совета.
Er hörte nicht auf sein Herz. Он не послушал своё сердце.
Er hat nicht auf sein Herz gehört. Он не послушал своё сердце.
Warum hast du nicht auf mich gehört? Почему ты меня не послушал?
Doch warum hat er nicht auf sein Herz gehört? Но почему он не послушал своё сердце?
An deiner Stelle würde ich auf seinen Rat hören. На твоём месте я бы послушал его совета.
Werd mal ganz ruhig und hör mir zu, mein Junge! Успокойся и послушай меня, мальчик!
Ich schaltete das Radio ein, um die Nachrichten zu hören. Я включил радио, чтобы послушать новости.
Hören sie wie chinesische Schüler Englisch üben indem sie es schreien. Послушайте, как китайцы учат английский, выкрикивая фразы.
Hören Sie heutzutage den Politikern mit ihren umfassenden 12 Punkte Plänen zu. Послушайте современных политиков с их всеобъемлющими 12-тезисными планами
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !