Exemples d'utilisation de "untersuchten" en allemand avec la traduction "анализировать"
Traductions:
tous308
изучать143
исследовать93
рассматривать19
расследовать19
осматривать13
анализировать5
изучаться3
исследоваться2
расследоваться2
autres traductions9
Diesen Monat analysierten die Studenten Filme mit apokalyptischem Inhalt und untersuchten, wie sie sich im Vergleich mit dem wirklichen Leben vergleichen ließen.
В этом месяце студенты анализировали фильмы на апокалиптические темы и изучали, как они соотносятся с примерами из реальной жизни.
Heute braucht man noch eine komplizierte Laboranalyse, muss eine Menge Objektträger herstellen und braucht eine Fachkraft, um sie zu untersuchen.
Сейчас нужна сложная лабораторная процедура, требующая нескольких микроскопных снимков, анализируемых специалистом.
Wir wären mit einer größeren Bandbreite an Defekten als bei Mäusen konfrontiert, da das Verhalten und die Physiologie des Menschen einfacher zu untersuchen sind.
И, естественно, у человека их обнаружится больше чем у животных, таких, как, например, мыши, так как анализировать психологию и поведение человека значительно легче.
Und wir begannen es zu untersuchen und fanden heraus, dass wir mit solch einer Koralle die Temperatur des Ozeans in der Vergangenheit ermitteln können.
Мы начали изучать его и обнаружили, что можем определять температуру древнего океана, анализируя такие образцы.
Während Vertreter konservativer Parteien Europas an diesem Wochenende in Oxford zusammenkommen, um über ihre Ideen zu diskutieren, untersucht der bekannte Geschichtswissenschaftler Felipe Fernández-Armesto die Kräfte, die einen Schatten auf die europäische Rechte werfen.
Поскольку представители европейских консервативных партий собираются в Оксфорде на этих выходных, чтобы обсудить свои идеи, известный историк Фелипе Фернандес-Арместо анализирует силы, бросающие тень на европейских консерваторов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité