Exemples d'utilisation de "verantwortlich" en allemand avec la traduction "отвечать"
Der Richter ist verantwortlich gegenüber dem Berufungsgericht.
Судья отвечает перед апелляционным судом.
Und jeder ist verantwortlich für den Ausstoß pro Kopf."
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
"Mein Herr, wer ist verantwortlich wenn ihm etwas passiert?"
"Сэр, кто будет отвечать, если с ним что-то случится?"
Es gab insgesamt zwanzig Kühe, für die ich verantwortlich war.
их было 20, тех моих коров - за которых я отвечал,
Und er ist nicht dafür verantwortlich, was ich über Meme sage.
И он не отвечает за то, что я говорю о мемах.
Schließlich konnte man keine Armee für Mordhandlungen eines geisteskranken Mannes verantwortlich machen.
В конце концов армия не может отвечать за убийство, совершенное невменяемым человеком.
Und irgendwann kam ich zu der Person, die für die Website verantwortlich war.
пока, наконец, не нашелся человек, отвечающий за веб сайт.
Und Letzterer ist weniger verantwortlich als der politische Entscheidungsträger, der die Folter anordnet.
А последний отвечает меньше, чем принимающий решения политик, который потребовал ее провести.
Durchblättern ist die Erfahrung des Lesers, und ich bin verantwortlich für diese Erfahrung.
Перелистывание страниц - это впечатления читателей и я отвечаю за это впечатления.
Die politischen Entscheidungsträger wären nur dafür verantwortlich, die Sicherheit des expandierenden Systems zu garantieren.
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы.
Ein vom Volk gewählter Präsident ist letztlich seinen Wählern gegenüber verantwortlich, nicht seinen Parteikollegen.
избранный народом президент, в конечном счете, отвечает перед своими избирателями, а не перед своими партийными коллегами.
Ich war Beamter, und ich war auch für das politische Programm von diesem hier verantwortlich.
Я был государственным служащим, и я отвечал за разработку новых правил и стандартов также и для этого человека.
Unter dem neuen Gesetz wäre Snow für die Stabilität der gesamten US-Wirtschaft verantwortlich gewesen.
Согласно новому закону, Сноу отвечал бы за стабильность всей экономики США в целом.
Ich aber, wie wir alle, bin für diese großen Entscheidungen in meinem Leben selbst verantwortlich.
Я, конечно, и все мы самостоятельно отвечаем за ключевые решения в нашей жизни.
Die inländische Band Las Robertas sind für die Eröffnung der Show in Costa Rica verantwortlich.
Местная группа Las Robertas будет отвечать за открытие шоу в Коста-Рике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité