Exemples d'utilisation de "verbreitest" en allemand

<>
Ich will, dass du den Ruhm meines Namens in aller Welt verbreitest. Я хочу, чтобы ты распространил славу моего имени по всем землям,
Sie ist hier weit verbreitet. Оно распространено здесь.
Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Плохие новости быстро распространяются.
Und die verbreiteste Art davon ist ein Gerät, das wie das Ding auf der linken Seite aussieht. Тут наиболее распространённым является прибор, показанный на слайде слева.
Durch Mücken verbreitete Krankheiten, wie Malaria, Sumpffieber, Gelbfieber und mehrere Arten der Gehirnhautentzündung, lösen bei weiterer Erderwärmung besonders große Besorgnis aus. Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата.
Nichts tun ist sehr verbreitet. Безделье очень распространено.
Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Плохие новости быстро распространяются.
Im Gegenteil, sie verbreiten lediglich Pessimismus. Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
Die Information verbreitet sich also. Так что информация распространяется.
Welches in Europa sehr verbreitet ist. Он очень распространен в Европе.
Die Information verbreitet sich also. Так что информация распространяется.
Warum hat sich diese Idee verbreitet? Почему идея получила распространение?
Die neue Methode verbreitete sich: Новый метод распространился:
Das China-Restaurant-Modell verbreitet sich. Модель китайского ресторана получает распространение.
Die Neuigkeit verbreitete sich sofort. Новость распространилась моментально.
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet. Они, возможно, даже были более широко распространены.
Die neue Methode verbreitete sich: Новый метод распространился:
Diese sind weit verbreiteter Verbitterung gewichen. Ее сменило широко распространенное возмущение.
Die Neuigkeit verbreitete sich sofort. Новость распространилась моментально.
Hier ist eine grossartige Idee zu verbreiten: Девиз, который необходимо распространять:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !