Exemples d'utilisation de "verbreitest" en allemand avec la traduction "распространять"
Ich will, dass du den Ruhm meines Namens in aller Welt verbreitest.
Я хочу, чтобы ты распространил славу моего имени по всем землям,
Im Gegenteil, sie verbreiten lediglich Pessimismus.
Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
Möglicherweise waren sie sogar weiter verbreitet.
Они, возможно, даже были более широко распространены.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit:
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства:
Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich.
И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
Zum Beispiel sind Mobiltelefone in Europa weit verbreitet;
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе;
Die weit verbreitete Korruption hat tiefe Unzufriedenheit erzeugt:
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Diese weit verbreitete Übersetzung entspricht nicht dem Original.
Этот широко распространённый перевод не соответствует оригиналу.
Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten.
Просто распространите его настолько, насколько возможно.
Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum Verbreiten verwenden.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité