Exemples d'utilisation de "verrückt" en allemand

<>
Ich zeige es jetzt, aber ich würde verrückt werden, wenn das tatsächlich öffentlich sein würde. сейчас я это показываю, но я, наверное, сошла бы с ума, если бы это всё приобрело большую популярность.
Sie fragte sich, ob sie verrückt wurde oder den Verstand verlor. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Они сводили взрослых с ума.
Das macht mich echt verrückt! И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия!
Das war für viele verrückt. Все думали, что это ерунда.
Sie macht mich ganz verrückt. Она совершенно сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach Lasagne. Я обожаю лазанью.
Wie verrückt ist das denn? Как сильно и точно сказано!
Das ist einfach nur verrückt. Это просто безумие.
Dieses Mädchen macht mich verrückt. Эта девчонка сводит меня с ума.
Dieser Lärm macht mich verrückt. Этот шум сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach dir. Я без ума от тебя.
Und Negroponte sagt, das ist verrückt. И Негропонте говорит что это ненормально.
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen. Не давай своему воображению разыграться.
und verrückt und durchgedreht und witzig. увлечённым, немного бесшабашным и весёлым.
Ich meine, diese Christen, die sind verrückt. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
Es scheint verrückt, über Nichts zu reden. Кажется абсурдным говорить ни о чем.
"Es ist ein wenig verrückt - aber logisch. "Идея немного безумна, но логична.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Ich meine, also ehrlich - Das ist verrückt. Ну вы понимаете - Это сумасшествие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !