Beispiele für die Verwendung von "verrückt" im Deutschen

<>
Ich zeige es jetzt, aber ich würde verrückt werden, wenn das tatsächlich öffentlich sein würde. сейчас я это показываю, но я, наверное, сошла бы с ума, если бы это всё приобрело большую популярность.
Sie fragte sich, ob sie verrückt wurde oder den Verstand verlor. Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок.
Sie machten die Erwachsenen verrückt. Они сводили взрослых с ума.
Das macht mich echt verrückt! И хочу вам сказать, что это довело меня до сумасшествия!
Das war für viele verrückt. Все думали, что это ерунда.
Sie macht mich ganz verrückt. Она совершенно сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach Lasagne. Я обожаю лазанью.
Wie verrückt ist das denn? Как сильно и точно сказано!
Das ist einfach nur verrückt. Это просто безумие.
Dieses Mädchen macht mich verrückt. Эта девчонка сводит меня с ума.
Dieser Lärm macht mich verrückt. Этот шум сводит меня с ума.
Ich bin verrückt nach dir. Я без ума от тебя.
Und Negroponte sagt, das ist verrückt. И Негропонте говорит что это ненормально.
Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen. Не давай своему воображению разыграться.
und verrückt und durchgedreht und witzig. увлечённым, немного бесшабашным и весёлым.
Ich meine, diese Christen, die sind verrückt. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
Es scheint verrückt, über Nichts zu reden. Кажется абсурдным говорить ни о чем.
"Es ist ein wenig verrückt - aber logisch. "Идея немного безумна, но логична.
Die Leute dachten bestimmt ich wäre verrückt. Люди, должно быть, думали, что я рехнулась.
Ich meine, also ehrlich - Das ist verrückt. Ну вы понимаете - Это сумасшествие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.