Exemples d'utilisation de "verschwinden" en allemand avec la traduction "исчезать"
Traductions:
tous419
исчезать275
исчезновение42
пропадать19
скрываться3
сгинуть2
autres traductions78
Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel.
Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата.
Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011.
Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
Und es werden Arten aussterben - wie Fossilien, plötzlich verschwinden.
А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
Beispielsweise würden die Blätter hier an der Seite verschwinden.
И эти листья на краях начнут исчезать.
Die Ressourcen verschwinden nicht, und ihre Preise sind gestiegen.
Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig.
Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Es gibt viel am Verschwinden des älteren Nachrichtenmodells zu betrauern.
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken.
Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben.
Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Und wenn man Medikamente verabreicht, die Dopamin unterdrücken, verschwinden sie.
А если им давать лекарства, являющиеся антоганистами дофамина, такие видения исчезнут.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité