Exemples d'utilisation de "versuchst" en allemand

<>
wenn du aus dem Telefonhäuschen trittst und versuchst zu fliegen und genau die Menschen, die du retten möchtest sind die, die auf deinem Umhang stehen; когда выходишь из телефонной будки пытаясь взлететь, а те самые люди, которых пытаешься спасти, стоят на твоей мантии;
Das versuche ich zu tun. Вот что я пытаюсь сделать.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Es ist einen Versuch wert. Стоит попробовать.
Ich habe es oft versucht. Я пробовал много раз.
Und sie versuchten alles, was sie hatten. Там испробовали все методы, какими владели.
Und sie versuchten alles Mögliche, um mich da rauszubringen. Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого.
Sie versuche es zu bauen. Оно пытаются и строят.
Wird es versuchen, die Beschränkungen abzuschwächen? Попытается ли она ослабить ограничения?
Versuche das Boot zu treffen. Попробуйте попасть в лодку.
Sie versuchten die übliche Psychotherapie. Пробовали обычную психотерапию.
Wir haben alles versucht, alles angeschaut, alles gekauft. Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
Versuche nicht mich zu betrügen! Не пытайся меня обмануть.
Ich werde versuchen, Englisch zu sprechen. Я попытаюсь рассказать по-английски.
Versuche, die Tür zu öffnen! Попробуй открыть дверь.
Glaub mir, ich hab's versucht. Поверьте, я пробовала.
Das heißt, Demokratie in Krisengebieten voranzubringen, wo alles andere schon versucht wurde und fehlschlug. А именно, продвигать демократию в трудных районах, где всё остальное уже безуспешно испробовали.
Versuche nicht, allen zu gefallen! Не пытайся нравиться всем!
Jemand hat versucht, mich zu töten. Кто-то попытался меня убить.
Wir können es zumindest versuchen. Мы можем по меньшей мере попробовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !