Exemples d'utilisation de "vom" en allemand avec la traduction "из"

<>
Tom konvertierte vom Christentum zum Islam. Том перешёл из христианства в ислам.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Das Rohr befördert Wasser vom See zur Fabrik. Труба подводит воду из озера на завод.
Sondern weil es eine Flucht vom menschlichen Ameisenhaufen ist. Но прежде всего эта тяга к природе - бегство из человеческого муравейника.
Am anderen Morgen holte der Dolmetscher uns früh vom Hotel ab На следующее утро переводчик рано забрал нас из отеля.
Kann ich mit dem öffentlichen Nahverkehr vom Flughafen in die Stadt fahren? Из аэропорта ходит общественный транспорт в город?
Das Bild kommt von einer Kamera, die deutsche Forscher vom Max-Planck-Institut entwickelt haben. Изображение поступает с камеры, которую разработали немецкие исследователи из Института Макса Планка.
Es ist vom Abum "Kriegskind". из моего альбома "Дитя войны".
· ein erklärter Rücktritt vom NVV, · одно заявление о выходе из ДНЯО;
Das ist ein Bild vom Basislager. Это вид из базового лагеря.
Das sind einige Mathematiker vom MIT. Это математики из MIT.
Migration vom Land in die Städte. Миграция из сельских районов в города.
Amerikas Wandel vom Redner zum Zuhörer Америка превращается из учителя в ученика
Fußgängerin vom Balkon mit Luftgewehr beschossen В пешехода выстрелили с балкона из духового ружья
Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus. Тому позвонили из больницы.
Die Daten kommen vom World Values Survey. Данные взяты из Всемирного исследования ценностей.
Die USA treten vom ABM-Abkommen zurück. США выходят из договора по ПРО.
Sie haben die Niederlage vom Sieg erwischt. Они получили поражение из победы.
Tom rief Mary vom Flughafen aus an. Том позвонил Мэри из аэропорта.
Einige von Ihnen sind vom Fach, aha. Видимо для некоторых из вас, это - ваша область.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !