Exemples d'utilisation de "wurde" en allemand avec la traduction "становиться"

<>
Das Licht wurde immer heller. Свет становился всё ярче и ярче.
Und ich wurde zum Schulhelden. Я стал школьным героем.
Mein Messer wurde etwas schärfer. Мой нож стал немного острее.
Das Atmen wurde immer schwieriger. Дыхание становилось все затрудненнее.
Die Titelseite wurde unser Markenzeichen. Титульная страница стала нашей фишкой.
Schließlich wurde ich darin verwickelt. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Und sie wurde meine Managerin. Она стала моим менеджером.
So wurde ich eine Unternehmerin." Вот так я стала предпринимателем".
Mir wurde die Luft knapp. Мне стало не хватать воздуха.
Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin. Она буквально стала заместителем мэра.
Ich wurde Fachmann für Panzerkrieg. Я стал экспертом по танковым сражениям.
Das Gespräch wurde immer lebhafter. Разговор становился всё оживлённее.
Die Situation wurde erheblich schwieriger. Положение становилось довольно затруднительным.
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident. Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Und dann wurde es international. А затем ролик стал международным.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Einer der Darsteller wurde tatsächlich überweltlich. и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger. С возрастом он стал упрямее.
Und dann wurde ich ein Deprogrammiererin. Позже я сама стала депрограммером.
sie wurde zur Beraterin des Kabinetts. она стала советником кабинета министров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !