Exemples d'utilisation de "zweiter" en allemand

<>
Mein zweiter Fehler war schlimmer. Вторая ошибка была ещё хуже.
Nun beginnt ein zweiter Wahlkampf. Сейчас начинается второй тур кампании.
Das ist mein zweiter Wunsch. Это касаемо второго желания.
Wir waren Bürger zweiter Klasse. Мы были гражданами второго сорта.
Richtig, mein zweiter Wunsch, Nummer zwei. Так, теперь мое второе желание, желание номер два.
Das ist also mein zweiter Vorschlag: И это мой второй пункт.
Nigel Lawson war Thatchers zweiter Finanzminister. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
Und hier kommt ein zweiter Anhänger. А вот идёт второй последователь.
Ein zweiter Gehirnteil nennt sich dorsaler Fluss. Вторая часть мозга - дорсальный поток.
Liisa befasst sich mit Schwedisch als zweiter Fremdsprache. Лиза изучает шведский как второй иностранный язык.
Ein zweiter Prozess gegen unsere Zeitung hatte schlimmere Folgen: Второй судебный процесс против нашей газеты был не таким удачным:
Ein zweiter Faktor ist Zurückhaltung seitens der sunnitischen Gemeinschaft. Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества.
Ein zweiter Effekt ergibt sich direkt aus dem ersten. Второй результат следует непосредственно из первого.
Ein Fehler zweiter Art ist ein falsch negatives Ergebnis. И ошибка второго рода - пропуск события
In zweiter Linie war die Solidarnosc eine soziale Bewegung. Во вторых, "Солидарность" была социальным движением.
Salehs Mutter war in zweiter Ehe mit al-Ahmars Onkel verheiratet. вторым мужем матери Салеха стал дядя аль-Ахмара.
Jetzt steht ihnen ein zweiter Schlag durch die globale Rezession bevor. Сейчас перед ними встала угроза второго удара от глобальной рецессии.
Ein zweiter allgemeiner Bereich hat etwas mit der Prioritätssetzung zu tun. Второй общий вопрос имеет отношение к приоритетам.
Ich glaube das wird ihnen auch während Putins zweiter Amtszeit nicht gelingen. Я думаю, что это им не удастся и во время второго срока.
Goering war HItlers zweiter Befehlshaber im zweiten Weltkrieg, vorgesehen als sein Nachfolger. Геринг был правой рукой Гитлера во время Второй Мировой войны, его избранным наследником.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !