Exemples d'utilisation de "after all" en anglais

<>
After all she did not come. Schließlich kam sie nicht.
The plan failed after all. Letzten Endes scheiterte der Plan.
She didn't telephone after all. Schließlich hat sie nicht angerufen.
She did not turn up after all. Sie ist schließlich gar nicht aufgetaucht.
He did not buy it after all. Er hat es doch nicht gekauft.
Jane didn't buy it after all. Jane hat es doch nicht gekauft.
I tried many things but failed after all. Trotz vieler Versuche erntete ich nur Misserfolge.
After all, life is just like a dream. Im Ganzen gesehen ist das Leben doch wie ein Traum.
I persuaded her after all and went to camp. Ich habe sie endlich doch überzeugt und bin ins Lager gegangen.
After all we had done, he was still ungrateful. Nach allem, was wir getan hatten, war er immer noch undankbar.
I shouldn't wonder if they came after all. Ich würde mich nicht wundern, wenn sie nach all dem kämen.
It looks like Bill will go to medical school after all. Es sieht so aus als würde Bill letztendlich Medizin studieren.
"It's fine," Dima laughed. "I'm still growing, after all. I'll grow into it." "Das ist in Ordnung," lachte Dima. "Immerhin wachse ich ja noch. Ich werde hineinwachsen."
I made up my mind to come here after all. Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through. Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
Here once stood a hotel that claimed the world's freshest towels. The place shut down after they were all stolen. Hier stand einmal ein Hotel, dass behauptete, die frischsten Handtücher der Stadt zu haben. Es hat geschlossen, nachdem sie alle gestohlen worden waren.
After dinner, we all went into the drawing room. Nach dem Abendessen gehen wir alle ins Wohnzimmer.
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
For a girl, after 30, it's downhill all the way. Für eine Frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab.
After years of frustrations, finally all my effort had been repaid. Nach Jahren der Frustration hatte sich endlich meine ganze Mühe ausgezahlt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !