Exemples d'utilisation de "make clear" en anglais

<>
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
An illustration may make the point clear. Eine Illustration kann es auf den Punkt bringen.
She made it clear that she couldn't make it in time for the meeting. Sie gab zu verstehen, dass sie es nicht rechtzeitig bis zur Versammlung schaffen könnte.
It is not clear who wrote this letter. Es ist nicht klar, wer diesen Brief geschrieben hat.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
It became clear that she had told a lie. Es stellte sich heraus, dass sie gelogen hatte.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
It is clear that we cannot live without air. Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajirō ließ keinen Zweifel daran, dass er in mich verliebt war.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
She had a clear conscience. Sie hatte ein reines Gewissen.
All you have to do is to make a comment. Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
Everything is clear. Alles ist klar.
I didn't think you were going to make it. Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
Clear off the table. Räum den Tisch ab.
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
The difference between the two versions isn't clear. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !