Exemples d'utilisation de "make do" en anglais

<>
As I didn't have time to go shopping today, I had to make do with a sandwich for dinner. Da ich heute keine Zeit zum Einkaufen hatte, musste ich mich mit einem Sandwich als Abendbrot begnügen.
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. Die Supermärkte sind nun geschlossen, so müssen wir etwas aus dem machen, was im Kühlschrank zurückgelassen wurde.
We must make do with what we have got. Wir müssen mit dem auskommen, was wir haben.
The French like to make fun of Belgians. Die Franzosen machen sich gerne über Belgier lustig.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. Ich habe nicht immer Recht, ich verbessere dich nur immer, wenn du Fehler machst.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Personen, die keinen PC haben, können die Funktionalität dieses MP3-Spielers nicht voll ausnutzen.
All you have to do is to make a comment. Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben.
It's an American tradition to make a wish on your birthday. Es ist eine amerikanische Tradition, sich an seinem Geburtstag etwas zu wünschen.
I didn't think you were going to make it. Ich dachte nicht, dass du es schaffen würdest.
In a cruelly ironic twist of fate, someday Tatoeba will make an example of us all. In einer grausam ironischen Laune des Schicksals wird Tatoeba eines Tages ein Beispiel werden von uns allen.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
If you hurry, you can make it. Wenn du dich beeilst, kannst du es schaffen.
Don't make noises when you eat soup. Mach keine Geräusche, wenn du Suppe isst.
Make sure that the dog does not escape. Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
Hippogriff hooves make the finest gelatin. Aus den Hufen des Hippogryph lässt sich die feinste Gelatine herstellen.
Tom bends over backwards to make Mary happy. Tom reißt sich ein Bein aus, um Mary glücklich zu machen.
He explained how to make a fire. Er erklärte, wie man Feuer macht.
We must make an effort and go deeper into the matter. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !