Exemples d'utilisation de "on my own" en anglais

<>
I cannot do the work on my own. Ich kann die Arbeit nicht alleine machen.
I prefer to do it on my own. Ich mache es lieber alleine.
I've got to earn my own living. Ich muss mir selbst mein Brot verdienen.
I received a sweater from her on my birthday. Ich habe von ihr zu meinem Geburtstag einen Pullover bekommen.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
As I felt cold, I put on my overcoat. Da mir kalt war, zog ich meinen Mantel an.
That is my own affair. Das ist meine eigene Angelegenheit.
I am an idealist. I don't know where I'm going but I'm on my way. Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs.
I saw him with my own eyes. Ich sah ihn mit meinen eigenen Augen.
"Where is my phone?" "It's on my desk." „Wo ist mein Telefon?“ — „Auf meinem Schreibtisch.“
At home I have a room of my own. Ich habe zu Hause mein eigenes Zimmer.
I was caught in a shower on my way home. Ich bin auf dem Heimweg in einen Schauer geraten.
My own mind is my own church. Meine eigenen Gedanken sind meine eigene Kirche.
I'm on my way. Ich bin auf dem Weg.
Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes! Mensch, ich habe es gerade in den Nachrichten gesehen! Verdammt, Du hast es geschafft, dass ich meinen eigenen Augen nicht traute.
Marriage is the last thing on my mind. Heiraten ist das Letzte, woran ich denke.
I doubt everything, even my own doubts. Ich bezweifle alles, selbst meine eigenen Zweifel.
I carried the heavy bag on my back. Ich trug die schwere Tasche auf meinem Rücken.
I wish I had a house of my own. Ich wünschte, ich hätte ein eigenes Haus.
The radio next door gets on my nerves. Das Radio von nebenan geht mir auf die Nerven.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !