Exemples d'utilisation de "on the right hand side" en anglais

<>
She got burnt in the right hand. Sie hat sich an der rechten Hand verbrannt.
I am on the right. Ich bin rechts.
I think you're on the right track. Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.
The metro is on the right! Die U-Bahn ist rechts!
Am I on the right road? Bin ich auf dem richtigen Weg?
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
You're on the right track. Du bist auf dem richtigen Weg.
In America cars drive on the right side of the road. In Amerika fahren die Autos rechts.
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
My neighborhood has a parade on the 4th of July. In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.
Raise your right hand. Hebe deine rechte Hand.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
Tom is left-handed, but he writes with his right hand. Tom ist Linkshänder, aber er schreibt mit der rechten Hand.
American women didn't have the right to vote. Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.
You have too many books on the shelf. Du hast zu viele Bücher im Regal.
My right hand is numb. Meine rechte Hand ist taub.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !