Exemples d'utilisation de "things can hardly get any worse" en anglais

<>
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.
She can hardly speak Japanese. Sie spricht kaum Japanisch.
I would never get any work done then and my ass would be fat. Ich würde dann niemals irgendeine Arbeit zu Ende bringen und einen dicken Hintern bekommen.
I can hardly understand what he says. Ich kann kaum verstehen, was er sagt.
I can hardly stand his behavior. Ich kann sein Benehmen kaum ertragen.
I am so tired that I can hardly walk. Ich bin so müde, dass ich kaum laufen kann.
I can hardly believe his story. Ich kann seine Geschichte kaum glauben.
She can hardly wait for the summer vacation. Sie kann die Sommerferien kaum erwarten.
I can hardly believe it. Ich kann es kaum glauben.
I can hardly swim. Ich kann kaum schwimmen.
You have changed so much that I can hardly recognize you. Du hast dich so sehr verändert, dass ich dich fast nicht wiedererkenne.
It can hardly be so Es kann kaum so sein
I can never get my son to eat any vegetables. Ich kann meinen Sohn nie dazu bringen, irgendwelches Gemüse zu essen.
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster. Mit sorgfältiger Planung verschwendest du weniger Zeit mit unnötigen Dingen und schaffst die Arbeit schneller.
Let's get home before this rain gets any stronger. Lass uns heimgehen, ehe der Regen stärker wird.
We can get over the problem without difficulty. Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten übergehen.
Now that you are eighteen, you can get a driver's license. Weil du jetzt achtzehn bist, kannst du deinen Führerschein machen.
You can get in touch with me tomorrow. Sie können morgen Kontakt mit mir aufnehmen.
If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father. Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !