Exemples d'utilisation de "through bill of lading" en anglais

<>
Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading. Im Anhang finden Sie eine Proformarechnung und ein Konnossement.
The ruling party pushed its tax bill through. Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch.
The government pushed the bill through the Diet. Die Regierung hat das Gesetz durch das Parlament gebracht.
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
The land could just be discerned through the mist. Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Bill is my best friend. Bill ist mein bester Freund.
In swimming pools, water is continuously pumped through a filter. In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.
Bill resembles his father in character. Bill ähnelt vom Charakter her seinem Vater.
He entered through the window. Er kam durch das Fenster herein.
Bill did not commit the crime. Bill hat das Verbrechen nicht begangen.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Ich nehme Urlaub vom 20. Juli bis zum 8. August.
I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time. Ich dachte, sie wäre wütend auf mich, weil ich die Rechnung nicht rechtzeitig bezahlte.
One thing I don't like about the iPad is that you can't easily install apps that aren't available through Apple's App Store. Eine Sache, die mich am iPad stört, ist, dass man Apps, die über in Apples App-Store erhältlich sind, nicht einfach installieren kann.
I'll bring you the bill immediately. Ich bringe Ihnen sofort die Rechnung.
I will be through with the book in no time. Ich werde schnell mit dem Buch durch sein.
Ken is about as tall as Bill. Ken ist ungefähr so groß wie Bill.
The river runs through the valley. Der Fluss fließt durch das Tal.
They've written a bill for health care. Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
There is a mistake in the bill. Die Rechnung enthält einen Fehler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !