Exemples d'utilisation de "after all this time" en anglais

<>
I hope no one finds out what I've been planing all this time. Ojalá nadie se entere de lo que he tramado todo este tiempo.
What have you been doing all this time! ¿¡Qué has estado haciendo todo este tiempo!?
Despite our efforts, we failed after all. A pesar de nuestros esfuerzos, fracasamos al fin y al cabo.
You invited me to your party, but I can't make it this time. Me invitaste a tu fiesta, pero esta vez no puedo ir.
I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff. Sé que es muy improbable que podamos vender todas estas cosas.
So you've got hair on your chest after all. Así que después de todo tú tienes pelo en el pecho.
Tom used to be drunk by this time every night. Tom acostumbraba estar ebrio a estas horas en la noche.
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
Tom ended up marrying Mary after all. Tom terminó casándose con Mary a fin de cuentas.
The weather is uncertain at this time of year. El clima es incierto en esta época del año.
You have no idea how tired I am of all this complaining. No sabes lo harta que estoy de todas estas quejas.
So you're a man after all. Así que eres un hombre después de todo.
They believed that this time must be different; that their voice could be that difference. Ellos pensaban que esta vez tenía que ser diferente; que su voz podía marcar esa diferencia.
I'm overwhelmed with all this much work. Estoy agobiado con tanta tarea.
You were right after all. Después de todo, tenías razón.
At this time I can't go back. En este momento no puedo volver.
I can't sleep with all this noise. No puedo dormir con tanto ruido.
They have decided to stick to the original plan after all. Ellos han decidido apegarse al plan original después de todo.
"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "What are you up to these days?" —¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?
How did you come by all this money? ¿Cómo llegaste a tener todo este dinero?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !