Exemples d'utilisation de "as" en anglais avec la traduction "a medida que"

<>
Her voice began to rise as she spoke. Empezó a elevar la voz a medida que hablaba.
The stream becomes shallower as you move upriver. La riachuelo es menos profundo a medida que subes por él.
As one grows old, one becomes a light sleeper. A medida que uno envejece, el sueño se vuelve más liviano.
Tom became more and more handsome as he grew older. Tom se volvía más y más apuesto a medida que crecía.
I got more and more bored as the speech went on. Me aburría cada vez más a medida que el discurso avanzaba.
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in. Este recibidor se va estrechando a medida que me adentro cada vez más en él.
Tom couldn't believe how ugly Mary became as she got older. Tom no podía creer lo fea que se volvía María a medida que envejecía.
As time went on, people grew more and more concerned about the matter. A medida que pasaba el tiempo, la gente se iba preocupando cada vez más por la cuestión.
Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes. México experimenta violencia sin precedentes a medida que los carteles de drogas disputan por rutas de distribución.
As the grotesque parade passed by, everyone came out of their homes, hypnotized. A medida que pasaba el desfile grotesco, todo el mundo salía hipnotizado de sus casas.
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. Salía una ráfaga de aire caliente del túnel a medida que el tren se aproximaba.
As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution. A medida que Gran Bretaña conozca la realidad de América Latina, estaremos más cerca de una solución.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children. El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !