Exemples d'utilisation de "by surprise" en anglais

<>
The fort was attacked by surprise. El fuerte fue atacado por sorpresa.
News of her pregnancy took her by surprise. La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.
Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise. Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Taken by surprise, I couldn't think of anything to say. Al ser cogido por sorpresa, no se me ocurrió nada que decir.
Our army took the kingdom by surprise. Nuestro ejército tomó el reino por sorpresa.
The news took us by surprise. La noticia nos tomó por sorpresa.
The news took him by surprise. La noticia le pilló por sorpresa.
The news that she got divorced was a big surprise. Las noticias sobre su divorcio fueron una gran sorpresa.
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping. A mi sorpresa, el connotado psicólogo fue acusado de secuestro.
To our surprise, Tom came to our party with Mary. Para nuestra sorpresa, Tom vino con Mary a nuestra fiesta.
The Tigers lost the game, which was a surprise to us. Los Tigres perdieron el juego, lo que fue una sorpresa para nosotros.
His behavior never ceases to surprise me. Su conducta nunca deja de sorprenderme.
Tom began to suspect that Mary was planning a surprise birthday party. Tom comenzó a sospechar que Mary estaba planeando una fiesta sorpresa de cumpleaños.
They're coming! Don't move a muscle or you'll ruin the surprise. ¡Ya llegan! No muevas un músculo o arruinarás la sorpresa.
It wouldn't surprise me if we had the same bag! ¡No me sorprendería si tuviéramos la misma bolsa!
It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving. No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.
Tom is planning a surprise birthday party for Mary. Tom está planeando una fiesta de cumpleaños sorpresa para Mary.
Tom has a surprise for you. Tom tiene una sorpresa para ti.
To our surprise, her prediction came true. Para nuestra sorpresa, la predicción de ella acertó.
It's not much of a surprise, is it? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !